Home
Reviews
About
the Author
Excerpts
Readings
Where
to Buy
Press Room
Guest
Book
Contact Us
|
C'est la Vie:
(2001 Have Crutch Will Travel)
When my friend Louise was studying mime in Paris in 1979, I went
to visit her. She explained in advance that I could stay with
her, but we would only have time together on the weekends. She
worked as a governess for a French family and was studying under
Etienne Descroux, the great Marcel Marceau’s teacher; she
had a very busy schedule.
Louise had asked her English friends Patrick and Helen to hold
an overnight welcome party. Patrick and Helen lived in the suburbs
in a ground-floor bungalow which accommodated my crutches quite
nicely.
That first night outside Paris I stayed up late and read The Tao
of Physics, while Louise tossed and turned with leg cramps from
her exacting physical discipline and with nausea — probably
due to nerves getting us from the airport to the Arc de Triomphe
in a small Peugeot with Blondie singing “One way or another,
I’m gonna find ya, I’m gonna getcha, getcha, getcha,” matching
the whirling beat of traffic around the Parisian traffic circles.
That night I began stereotyping the French. The French, it seemed,
ate so late, the food was so bland, the vegetables cooked until
the colors bled out — or maybe the whole meal was leeks — I
don’t know, but the next morning I felt like the typically
ugly American asking where we could have a Denver omelette with
hot peppers for breakfast.
When I finally got to Louise’s place — oh, mon Dieu!
She lived in a six-floor walk-up one-room apartment called a “chambre
de bonne” (maid’s room) on the Avenue Marceau. Her
street was one of the spokes in the arrondissement of the Champs
Elysees, not far from the Arc de Triomphe and the “bateaux
mouches,” or flyboats, on the opposite side of the Seine.
There was no elevator; the stairs were so steep you could eat dinner
on the one above you, the room so tiny, I had to prop my artificial
leg, Carolimb, up in the bidet. After a second night of floor sleep,
Louise went off to work, and I headed out to get a “carte
orange,” a monthly bus pass, so I could ride around the city
sightseeing first class from the windows of the autobus, without
a tour guide, as it were.
The next day, I wore Carolimb down the stairs of Louise’s
building and figured that while Carolimb gave me a lap and a rear
end good for sitting in the cafés, she would be a burden
once I needed to walk. I looked for a place to stow her after I
had my coffee in the Café Marceau, but I was not very successful.
So, I dragged her around Paris, to the Tuilleries and the Eiffel
Tower, where I considered creating a public sensation by throwing
her off the monument. I settled for an éclair at another
café, where I met Brenda, an Englishwoman whose husband’s
company had moved them from South Africa to Paris. Brenda was visiting
Paris on her own, too. We compared notes and both agreed that only
French women knew the right attitude with which to travel alone
in Paris.
The problem was the men. Everywhere I went, if I was alone, I was
followed by a strange — foreign of course, but usually Middle
Eastern — man who would make a fool of himself if I acknowledged
him with as much as a glance. I told her about the first “follower.” I
was trying to find a park in Paris that allowed people to lie on
the Parisienne grass. They didn’t mind dogs on the grass,
but human beings would be scooped up by the local police if they
stepped on a blade. I was followed from fenced park to fenced park
by a stranger whom I had smiled at and said hi to in response to
his greeting.
Finally, at Pont Neuf (one of the bridges over the Île de
Cité Park where the hippies and European traveling bums
hung out), I saw people sitting on the grass. As I headed down
the long cement steps and took my place on the green, my talking
shadow sat down next to me. I politely answered questions until
I asked him to leave so I could take a nap. He wouldn’t leave,
so I got angry. Naturally, he wanted to nap with me, thought I
was beautiful when I was mad. Searching out a policeman at one
of the boats on the river, I got up in frustration and prepared
my speech for the policeman.
In French I asked him, “Could you help me? I have asked this
man to leave me alone, but he keeps following me.”
I was surprised when the gendarme seemed to understand my French,
even more shocked when he responded in a Maurice Chevalier flourish
of English. “Eef I wahr heem, I wohd follow yoh, too!” Brenda and I laughed over that one, and we both began a practice
of watching as French women shot their noses up in the air and
brushed off every man who approached them. Brenda and I performed
the past tense of the verb “rendezvous” nearly every
day after that. We looked at tourist brochures and our bus passes
and figured the routes to Place des Vosges, Centre du Pompidou,
and the Louvre — and then we made a morning and afternoon
of each.
Lots of stopping to rest at cafés, I was always looking
for a bathroom in Paris. “Monsieur. Ou est les toilettes?” was
my most practiced phrase next to “Si vous parlez lentment,
je peux comprendre.” If you speak slowly, I can understand.
Invariably the answer to my question regarding the nearest lavatory
was “La bas,” which means “down there,” or “over
there.” It seemed to always be said in such a gruff, low
tone, I half expected people to say “up there” in a
high-pitched voice. The public restrooms, I learned, were almost always down steep
cement steps into the sewer-like basements of centuries-old restaurants
and cafes where you had to squat over a hole in the ground covered
with a grate. Carolimb, my artificial leg, wasn’t a squatting
kind of a gal, so I had to take her off, disengaging my right leg
from her pair of pants and, once we were separated, prop her up,
etc. After the first day dragging the dead weight, I put Carolimb
in the trash room on the first floor of Louise’s building.
I then walked up the stairs and didn’t put her on again,
except to have coffee at the Café Marceau in the morning.
After coffee, I rechecked her into the trash room before going
off for the day.
When I got back one afternoon, the concierge was standing in the
lobby, certainly not waiting for an elevator. When she saw my crutches
her eyes widened in frightful realization — no, I think relief.
“
Cest votre jambe!” It’s your leg!
“
Oui,” I said, in the off-handed breathless French manner
that sounded like “whey.”
“
What happened?” She exclaimed in French.
“
Motorcycle,” I replied, pronouncing “cycle” (see-kel)
with an excellent French accent.
“
Oh, non! C’est triste!” she gushed.
She looked to me for confirmation of her opinion on “how
sad” it was, and I shrugged, “Non,” I corrected
her, “C’est la vie!” Then in French I said what
I never had even said to myself, but it was just right, “le
mot juste,” at that moment.
“C’est ma vie!” I headed up the stairs aware I’d
set the scene for how natural it was for my leg to be resting in
the trash room. Carolimb, the steep stairs, the trash room, the
English-speaking policeman, and the coffee and basement bathrooms. “That’s
life! That’s my life!”
howlings@ecentral.com
|